Parenting blog by Koo's mama

新米ママの育児+ちょこっと英語のブログです。

サイレントモード育児

子育てしているママ、今日もお疲れ様です。

 

ふと思ったのですが、

子供が寝てる時って家事などサイレントモードでしなきゃならないですよね!

 

息子は音に敏感なのか、眠りが浅いと、こたつの”カン”って音(わかります?)で起きちゃいます。

あとは横で布団ガサガサしてるだけでも起きるし、

くしゃみなんてすればすぐです。

意外と旦那のイビキでは起きないのに。w

 

びっくりした時は、広げてた手が

上にビクッとなって、かわいいんですがね。ww

かわいいけど、やっぱり起きたらかわいそうだし、

なんせ寝起き最悪で泣く事も多いからなるべく起こしたくないですよね!

 

でもそういう時に限って音を出してしまったり!汗

 

子供が寝てるのを見ながら後ずさりして行ったら

ゴミ箱に足をぶつけてみたり・・・

 

抱っこして寝かしつけ、やっと寝た!

と思ってベッドに移動させる時に下に落ちてたビニールに

足引っ掛けたり。。。笑(どんだけちらかってるんや)

 

最近はテレビを付けて小さい音を出してから

作業するようにしてます。

そうすると、生活音がテレビの雑音に紛れて気にならないのか、

意外と起きないですよ!

 

テレビとかの雑音は大丈夫みたいです。

あと、私が電話で話してたりしても寝ますね。

 

こんな感じで育児のテクとかも少しずつ身につけて母になっていくのですね♪

 

今日の英語表現は

家事

→housekeeping

寝かしつける

→put ~ to bed

 

寝かしつける、は知りませんでした。

ベッドに置く、なんですね!

グーグル翻訳で翻訳したら、lie downって出ましたけどw

まぁ、通じますけどね、でも表現としてはイマイチです!

この違いを知ってこそ、ナチュラルな英語が使えるようになりますね!^^

 

ではまた!